Testování nabíječek.
Magazín o autobusech

Testování nabíječek.

Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Aby si dopravci mohli být jisti, že jejich nabíjecí infrastruktura je vhodná pro různé systémy baterií plně elektrického Mercedes-Benz eCitaro, je kompatibilita nabíječek důkladně kontrolována.

S solid-state bateriemi otevřel Daimler Buses novou kapitolu elektrických autobusů. Inovativní baterie kladou určité nároky na nabíjecí infrastrukturu a vyžadují zvláštní péči během procesu nabíjení. Z tohoto důvodu společnost Daimler Buses provádí rozsáhlé testy interoperability s různými výrobci nabíječek. Cíl: zajistit bezpečnost a účinnost s každou nabíječkou.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Inovační laboratoř ABB a testovací centrum v Delftu (NL) mohou na své podlahové ploše přibližně 3 000 metrů čtverečních pojmout také velká užitková vozidla pro elektrické testy všeho druhu.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Inovační laboratoř ABB a testovací centrum v Delftu (NL) mohou na své podlahové ploše přibližně 3 000 metrů čtverečních pojmout také velká užitková vozidla pro elektrické testy všeho druhu.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Inovační laboratoř ABB a testovací centrum v Delftu (NL) mohou na své podlahové ploše přibližně 3 000 metrů čtverečních pojmout také velká užitková vozidla pro elektrické testy všeho druhu.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Inovační laboratoř ABB a testovací centrum v Delftu (NL) mohou na své podlahové ploše přibližně 3 000 metrů čtverečních pojmout také velká užitková vozidla pro elektrické testy všeho druhu.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes a ABB Global product specialist Andrei Ghiran připravují Mercedes-Benz eCitaro na test interoperability.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes a ABB Global product specialist Andrei Ghiran připravují Mercedes-Benz eCitaro na test interoperability.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes připravuje Mercedes-Benz eCitaro na test interoperability.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes připravuje Mercedes-Benz eCitaro na test interoperability.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

ABB Global product specialist Andrei Ghiran připravuje Mercedes-Benz eCitaro na test interoperability.

Duben 2022: eCitaro Solobus je poslán do nizozemského Delftu na celý týden k testu interoperability. Cílem je nejmodernější inovační laboratoř a testovací centrum ABB, které bylo otevřeno teprve v roce 2020. Zde u 130 let staré tradiční společnosti, která od roku 2010 vyrábí také nabíječky pro elektromobily, se má u tří nabíječek zkontrolovat kompatibilita se slod-state bateriemi eCitaro. Oliver Kaerkes, testovací inženýr zodpovědný za systémy nabíjení ve společnosti Daimler Buses v Mannheimu: „Chceme být připraveni na každý scénář nabíjení. Testovací centrum v Delftu k tomu poskytuje ideální podmínky.“

„Naším cílem je prověřit co nejvíce praktických scénářů s různými rutinami nabíjení.“

Oliver Kaerkes, testovací technik nabíjecích systémů ve společnosti Daimler Buses

Kaerkes velmi úzce spolupracuje s kolegy z ABB s Andreiem Ghiranem, Global Product Specialist,a vedoucí jeho týmu Rolfem Bilderbeekem. Pro testovací program je autobus nejprve složitě zapojena. Uvnitř je instalována opravdová pracovní jednotka s počítačovou stanicí, jak je obvyklé u testovacích vozů pro každoroční zimní a letní testy. Kromě toho jsou testovací zařízení z inovační laboratoře a nabíječky propojeny s takzvaným „break-out“ boxem, který je následně připojen k plně elektrickému Mercedesu-Benz eCitaro. „Toto pole pak používáme k importu neočekávaných scénářů a chybových zpráv do systému, abychom otestovali chování managmentu baterie autobusu,“ říká Rolf Bilderbeek.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Test nabíjecí stanice MB-BU11 eCitaro

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Osciloskop s vysokým rozlišením poskytuje nepoškozená data v reálném čase o napětí v nabíječce a jejích periferiích.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes a ABB Global product specialist Andrei Ghiran kontrolují chování nabíječek pomocí osciloskopu s vysokým rozlišením.

Vzhledem k tomu, že testy často zahrnují vysoké nabíjecí proudy až 500 ampérů, jsou všechny nabíjecí kabely o tloušťce ramene ve zkušební laboratoři již chlazeny vodou – což je technologie, která se v budoucnu pravděpodobně usadí také v nabíjecí praxi. Poté je simulováno více než 100 jednotlivých nabíjecích cyklů. Některým trvá zahájení nabíjení jen několik sekund, jiné simulují plné nabití baterie trvající několik hodin. „S osciloskopem, vysokofrekvenčním měřicím zařízením, jsou pak při jednotlivých nabíjecích procesech vidět velmi rychlé elektrické signály ve vysokém rozlišení a v reálném čase,“ vysvětluje Kaerkes při manipulaci s různými kabely. To lze použít k identifikaci poruch, které mohou vést k nechtěnému přerušení načítání.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Vedoucí týmu ABB Rolf Bilderbeek sleduje více než 100 po sobě jdoucích procesů nabíjení, z nichž každý je určen k testování různých scénářů.

Ještě před testovací procedurou zde na místě bylo možné připravit mnoho scénářů nabíjení prostřednictvím vzdálené údržby a dat z cloudu ABB. „Existuje již mnoho standardů a norem, které musí všichni výrobci a dodavatelé dodržovat. Jde nám ale především o technický výklad vozidla na jedné straně a nabíječky na straně druhé,“ vysvětluje Rolf Bilderbeek. Za tímto účelem byl pomocí Daimler Buses vytvořen seznam testovacích případů ve vztahu k rozhraním, které jsou nyní pečlivě zpracovávány. „V globální síti CharIN aktuálně pracují pracovní skupiny na hardwaru a softwaru testovacích zařízení pro certifikaci nabíječek a vozidel,“ dodává Bilderbeek. "Výsledky těchto pracovních skupin již byly široce začleněny do našich testů interoperability."

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Testovací inženýr Daimler Buses Oliver Kaerkes a ABB Global product specialist Andrei Ghiran postupně připojují elektrobus eCitaro ke třem různým nabíječkám, aby otestovali jejich chování.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Foto (zleva doprava): Mauritz van Leeuwen, Workshop Manager EvoBus Nederland B.V.; Dirk Meppenlink, Senior Key Account Manager EvoBus Nederland B.V.; Ghilhan Andrei, ABB Global product specislist; Oliver Kaerkes, zkušební inženýr nabíjecí infrastruktury Daimler Buses Mannheim; Rolf Bilderbeek, vedoucí týmu ABB globálních produktových specialistů v laboratoři ABB Innovationlab v Delftu/NL.

Testování nabíječek. – Nabíječky pro eCitaro jsou kontrolovány z hlediska kompatibility.

Fotografie (zleva doprava): Dirk Meppenlink, Senior Key Account Manager EvoBus Nederland B.V.; Mauritz van Leeuwen, vedoucí dílny EvoBus Nederland B.V.; Oliver Kaerkes, zkušební inženýr nabíjecí infrastruktury Daimler Buses Mannheim; Ghilhan Andrei, ABB Global product specialist v Innovationlab společnosti ABB v Delftu/NL.

Na konci testovací série jsou všichni zúčastnění spokojeni se získanými znalostmi. Výsledky potvrzují základní kompatibilitu solid-state baterií v Mercedes-Benz eCitaro se třemi testovanými nabíječkami ABB s nabíjecími výkony 24 až 180 kW. „Samozřejmě je stále dostatek velkých dat k následnému vyhodnocení. S nabíjecím systémem nikdy neexistují rychlá řešení, jsou to dlouhodobé procesy,“ vysvětluje Oliver Kaerkes, po dokončení týmové práce viditelně spokojený. "Lidská interoperabilita je přinejmenším stejně důležitá jako interoperabilita elektronických součástek."